Good Hope by Megumi Shinagawa

Good Hope

Knitting
November 2022
DK (11 wpi) ?
16 stitches and 23 rows = 4 inches
US 9 - 5.5 mm
US 7 - 4.5 mm
581 - 988 yards (531 - 903 m)
Size 1 (2, 3, 4, 5) (6, 7, 8)
Flag of English English Japanese Korean
This pattern is available for $6.00 USD buy it now

I added Korean version to this pattern!
Thank you so much for translation, K!

K님께서 한국어로 번역해 주신 덕분에
“Good Hope” 한국어판을 Ravelry에 업데이트했습니다.
그럼 즐겁게 떠주세요!

***
I was a teenager when I learned, in geography class,
about a place named Cape of Good Hope.
At that time, I thought it was a really nice name
and I had in my mind images of that cape of South Africa.

On these days, my mind is back there again:
the waves, the beautiful flowers, and the winds blowing the cape…
All of my thoughts are in this pattern.

I hope you enjoy knitting it.
Happy knitting!

This pattern is knitted top-down using mosaic knitting,
colorwork, stockinette stitch, and a little bit of broken rib stitch.

Sizes: 1 (2, 3, 4, 5) (6, 7, 8)

Finished circumference: 142-150 (150-158, 158-173, 173-180, 180-188) (188-203, 203-210, 210-225) cm / 56-59 (59-62, 62-68, 68-70.5, 70.5-73.5) (73.5-80, 80-82.5, 82.5-88.5)”,
Suggested ease: 10 - 50 cm / 4 – 19.5” of positive ease,

Sample: Size 2 on 91 cm / 35.75” bust

Note: It becomes the following bust circumference if I make a pullover with these sizes.
95 (100, 110, 120, 130) (140, 150, 165) cm / 37.5 (39, 43, 47, 51) (55, 59, 65)”

Yarn: Yama Yarn DK LUXE, 60% Merino, 20% Mohair, 20% Alpaca, 210 m (230 yds) / 100 g

Sample Color: MC: Silver Wolf, CC: Golden Maple

Yardage:
MC: approx. 162 (180, 200, 220, 230) (250, 260, 280) g,
340 (378, 420, 462, 483) (525, 546, 588) m / 372 (414, 460, 505, 528) (574, 597, 643) yds

CC: approx. 91 (92, 100, 110, 120) (130, 140, 150) g,
191 (194, 210, 231, 252) (273, 294, 315) m / 209 (212, 230, 253, 276) (300, 322, 344) yds

Needles: US 9 (5.5 mm) & US 7 (4.5 mm) or JPN 11 (5.4 mm) & JPN 8 (4.5 mm) needles, 80 cm (32”) Circular needles, 3 mm DPNS needle for BO
Note: If your colorwork and slip-st become tight, I recommend using larger needles than US 9 (5.5 mm) from “Colorwork 2” in this pattern.

Gauge: 16 sts×23 rows in 10 cm (4”) in stockinette stitch with larger needles

Tools: Stitch markers, scrap yarn, tapestry needle

Thank you so much, all my dear testers!
And, special thanks, Yama Yarn, Madeleine!

***
10代の頃, 地理の授業で喜望峰という名前の岬のことを習った.
なんて良い名前だろうと, そのとき思ったことを今も覚えている.
退屈な授業中, 私は窓の外を眺めながら,
心の中では遠い南アフリカの岬の風景を想像していた.

今回, 私は再びその地に思いを馳せた.
打ち寄せる波, 咲き乱れる花々, そして岬に吹き渡る風…
そのすべてをこのポンチョに落とし込みました.

楽しい編みもの時間になることを願います.
Happy knitting!

このパターンはトップダウンで編み進みます. いくつかのモザイクニッティングと編み込み, メリヤス編み, そして少しの変わりゴム編みで構成されています.

サイズ: 1 (2, 3, 4, 5) (6, 7, 8)

できあがり寸法: 142-150 (150-158, 158-173, 173-180, 180-188) (188-203, 203-210, 210-225) cm

推奨ゆとり: 10 - 50 cm

サンプル: 胸囲91 cmでサイズ2を着ています.

参考: 同じサイズ感でプルオーバーを作る場合, 以下の胸囲となります.
95 (100, 110, 120, 130) (140, 150, 165) cm

糸: Yama Yarn DK LUXE, 60% Merino, 20% Mohair, 20% Alpaca, 210 m (230 yds) / 100 g

サンプルの色: MC: Silver Wolf, CC: Golden Maple

糸量:
MC: 約162 (180, 200, 220, 230) (250, 260, 280) g, 340 (378, 420, 462, 483) (525, 546, 588) m

CC: 約 91 (92, 100, 110, 120) (130, 140, 150) g, 191 (194, 210, 231, 252) (273, 294, 315) m

針: US 9 (5.5 mm) & US 7 (4.5 mm) もしくは日本規格11号 (5.4 mm) & 8号 (4.5 mm), 80 cmの輪針, BOの際3 mmの針を使います.
注:もし編み込みやすべり目がきつくなる場合, パターンの -編み込み2- 以降、US 9 もしくは日本規格11号より太めの針を使われることをお勧めします。

ゲージ: 太い針を使ってメリヤス編み16目×23段で10 cm

その他: ステッチマーカー, あまり糸, とじ針

テスターの皆さん、ありがとうございました.
そしてYama YarnのMadeleineさん, ありがとうございました!