Rilleruth-vottene by Nina Ruth

Rilleruth-vottene

Knitting
January 2022
Bulky (7 wpi) ?
17 stitches and 27 rows = 4 inches
US 8 - 5.0 mm
2-3 år (4-6 år) 7-9 år (10-12 år) liten dame (dame) stor dame/liten mann (mann) stor mann.
English German Norwegian
This pattern is available for kr.65.00 NOK
buy it now or visit pattern website

Rilleruth-vottene strikkes ovenfra og ned med dobbelt ribb til kanten. Det settes av masker til tommelen underveis. Tuppen avsluttes med fellinger i hver side og resterende masker snurpes sammen. Til slutt toves vottene i vaskemaskin for ønsket resultat.

Garn: Vams PT3 fra Rauma.
Garnforbruk: 1 (1) 1 (2) 2 (2) 3 (3) 3 nøster.
Størrelse: 2-3 år (4-6 år) 7-9 år (10-12 år) liten dame (dame) stor dame/liten mann (mann) stor mann. Størrelsene er veiledende. Sjekk målene på vottene før du velger størrelse.
Strikkefasthet: Før toving: 17 masker og 27 rader glattstrikk på pinne 5 mm = 10 x 10 cm. Etter toving: 20 masker og 32 rader glattstrikk på pinne 5 mm = 10 x 10 cm.
Mål på votten før toving (målt fra etter ribben): 14x7cm (16,5x8,5cm) 18x9cm (20x9,5cm) 21x10,5cm (22x12cm) 24x13cm (26x14cm) 28,5x15,5cm. Alle mål er rundet av til nærmeste halve cm.
Mål på votten etter toving (målt fra etter ribben): 12x6cm (14x7cm) 15,5x7,5cm (17x8cm) 18x9cm (19x10cm) 20,5x11cm (22x12cm) 24x13cm. Alle mål er rundet av til nærmeste halve cm.
Veiledende pinne: Strømpepinne 5 mm. I størrelse dame og opp kan du strikke votten på 30 cm rundpinne. Tommel og tupp må allikevel strikkes på strømpepinner. Vottene kan også strikkes med Magic Loop teknikk for de som foretrekker det. Husk at pinnestørrelse er veiledende. Lag prøvelapp!

NB! Toving er ingen eksakt vitenskap og det er flere faktorer som kan påvirke resultatet. Hvilken vaskemaskin og program du bruker og hva du tover vottene dine sammen med er avgjørende.


Rilleruth Mittens are worked top down with double folded ribbing. Stitches for the thumb are placed on hold while working. The mitten’s top is shaped with decreases on both sides and the remaining stitches are pulled together. Finally, the mittens are felted in the washing machine for the desired result.

Yarn: Vams PT3 by Rauma.
Amount of yarn: 1 (1) 1 (2) 2 (2) 3 (3) 3 skein(s).
Sizes: 2-3 years (4-6 years) 7-9 years (10-12 years) women small (women) women large/men small (men) men large. The sizes are just a recommendation. Please check the measurements before choosing a size.
Gauge: Before felting: 17 sts x 27 rows in stockinette stitch on needle 5 mm = 10 x 10 cm. After felting: 20 sts x 32 rows in stockinette stitch on needle 5 mm = 10 x 10 cm.
Measurements mittens before felting (measured after the ribbing): 14x7cm (16,5x8,5cm) 18x9cm (20x9,5cm) 21x10,5cm (22x12cm) 24x13cm (26x14cm) 28,5x15,5cm. All measurements have been rounded to the nearest half centimetre.
Measurements mittens after felting (measured after the ribbing): 12x6cm (14x7cm) 15,5x7,5cm (17x8cm) 18x9cm (19x10cm) 20,5x11cm (22x12cm) 24x13cm. All measurements have been rounded to the nearest half centimetre.
Recommended needles: Dpns 5 mm. For sizes women and larger, you can work the mittens on a 30 cm circular needle. Thumb und top are worked on dpns, though. You might as well use the magic loop method. Remember that the needle size is just a recommendation. Knit a gauge swatch first!

NOTE! Felting is not an exact science and the result depends on several factors. Depending on which washing machine and/or which washing program is used or even with which other garments your work is washed, the result can vary.


Die Rilleruth Fäustlinge werden von oben nach unten mit doppeltem Rippenbündchen gearbeitet. Die Maschen für den Daumen werden beim Stricken stillgelegt. Die Spitze wird mit Abnahmen auf beiden Seiten geformt und die restl. Maschen werden zusammengezogen. Zuletzt werden die Fäustlinge in der Waschmaschine für das gewünschte Ergebnis gefilzt.

Garn: Vams PT3 von Rauma.
Garnverbrauch: 1 (1) 1 (2) 2 (2) 3 (3) 3 Knäuel.
Größen: 2-3 Jahre (4-6 Jahre) 7-9 Jahre (10-12 Jahre) Damen klein (Damen) Damen groß/Herren klein (Herren) Herren groß. Die Größen sind nur richtungsweisen. Überprüfe die Maße der Fäustlinge, bevor Du eine Größe wählst.
Maschenprobe: Vor dem Filzen: 17 Maschen x 27 Reihen glatt rechts auf Nadel 5 mm = 10 x 10 cm. Nach dem Filzen: 20 Maschen x 32 Reihen glatt rechts auf Nadel 5 mm = 10 x 10 cm.
Maße der Fäustlinge vor dem Filzen (gemessen ab dem Rippenbündchen): 14x7cm (16,5x8,5cm) 18x9cm (20x9,5cm) 21x10,5cm (22x12cm) 24x13cm (26x14cm) 28,5x15,5cm. Alle Maße wurden auf den nächsten halben Zentimeter abgerundet.
Maße der Fäustlinge nach dem Filzen (gemessen ab dem Rippenbündchen): 12x6cm (14x7cm) 15,5x7,5cm (17x8cm) 18x9cm (19x10cm) 20,5x11cm (22x12cm) 24x13cm. Alle Maße wurden auf den nächsten halben Zentimeter abgerundet.
Empfohlene Nadeln: Nadelspiel 5 mm. Für die Größen Damen und größer können die Fäustlinge auch auf einer 30 cm Rundstricknadel gearbeitet werden. Daumen und Spitze werden jedoch ebenfalls auf einem Nadelspiel gestrickt. Die Fäustlinge können auch mit der Magic Loop Methode gefertigt werden. Bedenke, dass die Nadelstärke nur richtungsweisend ist. Stricke zuerst eine Maschenprobe!

NOTIZ! Das Filzen ist keine exakte Wissenschaft und unterschiedliche Faktoren haben Auswirkung auf das Ergebnis. So können die Waschmaschine, das Waschprogramm oder auf die Kleidung, mit denen die Fäustlinge zusammen in der Maschine gefilzt werden das Ergebnis beeinflussen.