Yuzuki Shawl by Aki Kasaishi

Yuzuki Shawl

Crochet
September 2024
Fingering (14 wpi) ?
24 stitches and 9 rows = 4 inches
in 24 stitches and 9 rows = 10 cm in Double Crochet
2.5 mm
459 - 492 yards (420 - 450 m)
140cm×40cm
US
Japanese
This pattern is available for ¥500 JPY
buy it now or visit pattern website

This triangular shawl is very simple and easy to make.
You can also freely adjust its size to your preference.

“Yuzuki” is written as “弓月” in Japanese kanji.
The name reflects the shape of the shawl, which resembles a crescent moon(月) or a traditional Japanese bow (弓).

This pattern is also available at _ITORICOT_ (Yarn Shop).
https://itoricot.com/products/pattern-yuzuki-shawl-kasais...

This pattern is indicated with crochet diagrams.
It is not a pattern in text format.

■Use Stitch (US terms)
SLST, CH, SC, DC, TR

■Attention

  • Please do not share, modify, sell, or claim this pattern as your own.
  • You can sell your work crocheted from this pattern. If you sell your work, please mention that the pattern was created by Aki Kasaishi on the tag, product page, etc.

Please feel free to share your finished work on Instagram or X (Twitter) with tag @aki_kasaishi and hashtag #YuzukiShawl. I’d love to see your project!

Thank you for reading. Happy Crocheting!


東京ヤーンクロール2024とのコラボパターン。
シンプルな編み方の三角ショールです。

「Yuzuki」とは「弓月」のこと。
編み図どおりに編んでいくと、自然に三日月のような
なだらかなカーブを描くことから名付けました。

こちらは工業糸のお店『ITORICOT』でも取り扱いがあります。
https://itoricot.com/products/pattern-yuzuki-shawl-kasais...

日本式の編み図で表記されています。
角から編みはじめ、大きさの調整を簡単に行うことができます。

■ 使用する編み方
引き抜き編み、くさり編み、細編み、長編み、長々編み

■ お願い
詳細はパターンの1ページ目をご確認ください。

  • このパターンを無断転載・販売・配布・自分の作品として主張しないでください。
  • このパターンを見て編んだ作品は販売可能です。販売する場合はタグや商品説明ページ等に笠石あき(Aki Kasaishi)の作成したパターンであることを明記してください。
  • 編んだ作品をSNS等に投稿する場合、パターンや編み図が写真に映り込まないようご注意ください。

完成した作品は、ぜひInstagramやX(旧Twitter)で、@aki_kasaishiと #YuzukiShawl を付けてご紹介ください。 あなたの作品が見られたら嬉しいです!

ご確認いただきありがとうございます。
素敵な編み物の時間を過ごしていただけますように!