Ein Potpourri völlig unterschiedlicher Garne und Garnstärken von Lace bis Aran, teilweise aus dem letzten Jahrhundert.
Im Durchschnitt etwa DK-Stärke
03.08.2020
I got two bags full of different yarns of all kind.
All pure or mostly pure synthetics were sorted out and went to a monastery where they work things for their bazars and sell them for charity.
As already said: because of fire prevention I must not use too much synthetics in blankets or afghans.
Nevertheless, Ellen’s donation has some blankets inside.
Von Ellen bekam ich zwei Säcke mit Garnen von ihrer verstorbenen Mutter.
Eine schöne Arbeit ist immer, die geschenkten Garne zu sortieren und in vorgesehene Projekte einzuteilen.
Einen kleineren Teil der Garne habe ich aussortiert, sie enthalten zu viel Synthetik und dürfen aus Brandschutzgründen für Spendendecken nach Afrika nicht verwendet werden.
Diese kommen zu einem Kloster, wo man für die Basare Sachen anfertigt oder die Heimbewohner Kniedecken stricken. Dort gibt es kein offenes Feuer, und somit ist das kein Problem mit der Kunstfaser.
12.08.2020
Erst sollte es nur eine Decke werden, dann habe ich zwei gemacht. Für die Ränder habe ich auf eine Spende von Barbara zurück gegriffen, die beiden Blaus passten sehr gut zum Rest.
Außerdem habe ich die beiden Decken für einen Test verwendet: die eine wurde bei 30° in der Feinwäsche gewaschen, die andere bei 40° in der Wollwäsche, mit 1500 Umdrehungen geschleudert. Die in der 30-Grad-Wäsche ging in Breite und Länge 8cm ein.
Die Bewegung beim Waschen macht’s, nicht die Temperatur.
First I wanted to work one single blanket but then decided to work two blankets. I made an experiment in washing: one blanked I washed in woolwash mode with spin cycle 1500 rotations/min;
the other was washed 30°C delicates with spin cycle 1200 rotations/min. This one shrank 8cm on either side.