Chinesisches Glück by Silke R

Chinesisches Glück

by Silke R
Knitting
August 2012
45 sts // 72 rows
English German Additional languages which are not in the download: Universal
This pattern is available as a free Ravelry download
  1. The pattern provides you with basic details. It is a one-pager and describes basic steps to create a knit-purl dishcloth or a double knit potholder. This pattern is written for advanced knitters.
  2. Instructions are for central section only (45 stitches 72 rows); garter or seed stitch borders should be added to prevent curling. At least for the dishcloth version.
  3. One row of chart results in two rows in the knitted cloth.
  4. No specific yarn or yardage is given in pattern. Usually needle sizes between US size 1 1/2 (2.5 mm) and 4 (3.5 mm) will make dishcloth sizes 8”x8” and bigger. Resulting sizes depend on gauge and which border is chosen.

Attention: If you prefer a square potholder, you might add about 1 or 2 stitches at each side.

If you have any question or concern, please contact silke2world or visit Spültuchfieber.

ClothedInTheLamb was so kind to add a comment: the symbol is correct. Yipppieeh!

.
------ Deutsch ----------

  1. Die Anleitung ist sehr knapp gehalten. Sie enthält die erforderlichen Schritte, um einen rechts-links-Spüli oder einen Double Face Topflappen zu stricken. Die Anleitung ist für fortgeschrittene Stricker*innen geschrieben.
  2. Das Design besteht aus 45 Masche und 72 Reihen. Damit sich ein Spüli nicht einrollt, benötigst Du ein Randmuster. Bei DF kann auf einen Rand verzichtet werden. Ideen für Randvarianten findest du hier.
  3. Eine Zeile im Chart ergeben immer zwei Reihen Gestrick.
  4. Es ist kein besonderes Garn angegeben. Mit Nadelstärke 2,5 bis 3,5 wirst du in aller Regel einen Spüli in der Größe 18x18 cm bis 20x20 cm erhalten. Natürlich abhängig vom verwendeten Garn und dem gewählten Rand.

Achtung: Wenn du einen quadratischen Topflappen haben möchtest, kannst rechts und links je 1 bis 2 Maschen zusätzlich stricken.

Falls du Fragen oder Anmerkungen hast, schreib silke2world an oder melde dich in der Gruppe Spültuchfieber.

Ich kann leider kein chinesisch und hoffe, dass das Zeichen tatsächlich “Glück” bedeutet. ClothedInTheLamb hat geschrieben, dass es stimmt. Ju-huuuh!)