Hechima Collar Sweater by Noriko Ichikawa

Hechima Collar Sweater

Knitting
February 2024
Worsted (9 wpi) ?
16 stitches and 23.5 rows = 4 inches
in stockinette stitch with US 7 / 4.5 mm needle, after blocking.
US 7 - 4.5 mm
US 8 - 5.0 mm
US 5 - 3.75 mm
1078 - 1597 yards (986 - 1460 m)
1 (2, 3, 4) 5, 6, 7 (8, 9, 10)
Flag of English English Japanese Korean
This pattern is available for ¥880 JPY buy it now
Errata available: hirunotsuki.jp

(This pattern has been test knitted and technically edited.)

The “Hechima Collar Sweater” is a top-down sweater featuring a shawl collar. The word “Hetchma” means “Luffa” in Japanese. In Japan, the collar known as a “shawl collar” in English-speaking countries is referred to as a “Hechima collar” — probably because, it resembles the elongated shape of a luffa.
To start, the back shoulders are shaped with short rows, and worked back and forth to the underarm. Stitches for the fronts are picked up from the back shoulders, and both fronts are worked flat while the neck is shaped, then the front and back are joined at the underarm to be worked in the round to the hem ribbing. Sleeves stitches are picked up around the armhole and worked in the round. The collar is worked from stitches pick up along the fronts and back in ribbing, with short rows and different size needles to give it the luffa’s shape. Finally, the collar is sewn to the neck bottom edge.
The body and sleeve lengths are adjustable to your liking (note that the required amount of yarn will change). You can leave the collar as it is and enjoy layering, or fasten it with a pin or brooch wherever you like.

SIZES & FINISHED MEASUREMENTS
1 (2, 3, 4) 5, 6, 7 (8, 9, 10)
Bust circumference: 117.5 (127.5, 132.5, 137.5) 142.5, 147.5, 155 (162.5, 170, 187.5) cm / 46¼ (50¼, 52¼, 54¼) 56, 58, 61 (64, 67, 73¾)”
Upper arm circumference: 57 (62, 62, 64) 65, 66.5, 68 (71.5, 74, 80) cm / 22½ (24¼, 24¼, 25) 25½, 26, 26¾ (28, 29, 31½)”
These measurements can be achieved only with the correct gauge. Suggested ease is approximately 20-45 cm / 7¾-17¾”. Please select the size that gives you the desired ease based on the finished measurements.
The model is 162cm / 5’4” tall and wearing a size 2, with approximately 42 cm / 16½” ease in the bust.

GAUGE
16 sts and 23.5 rows/rnds = 10 cm / 4” in stockinette stitch with US 7 / 4.5 mm needle, after blocking. Please note that you need to obtain the row gauge as well.

YARN
Worsted yarn.
986 (1114, 1127, 1165) 1191, 1216, 1293 (1332, 1383, 1460) m / 1078 (1218, 1232, 1274) 1302, 1330, 1414 (1456, 1512, 1596) yds.
The size 2 sample required 9 skeins of Brooklyn Tweed “Shelter” (128 m / 140 yds per 50 g skein), color: Soot.

NEEDLES
US 5 / 3.75 mm & US 7 / 4.5 mm circular needles, 80 cm / 32” or longer AND needles suitable for working small circumferences in the round for sleeves.
US 8 / 5 mm circular needles, 80 cm / 32” or longer.

OTHER MATERIALS
Tapestry needle, stitch markers, removable markers, waste yarn.

TECHNIQUES USED IN THIS PATTERN
(Video links for these techniques are included in this pattern)
Backward Loop Cast-On, Cable Cast-On, German short rows, k2tog, M1L, M1R, p2tog, ssk, Tubular Bind-Off for 2x2 Rib, Tubular Bind-Off for 2x2 Rib (in the round), How to sew the collar to the front neck edge.


(このパターンはテクニカル編集、テストニット済みです)

Hechima Collar Sweater (ヘチマ衿のセーター)は、たっぷりとしたヘチマ衿が特徴のトップダウン・セーターです。着こんでもきれいに見えるように、ゆったりした形にデザインしました。
編み方は、後ろ肩から編みはじめ、引き返し編みで肩の傾斜を作った後、往復編みで脇下まで編みます。前身頃は後ろ肩からそれぞれ目を拾い、衿を増やしながら同じく往復編みで編み、脇下で前後をつなげます。身頃はリブまで輪で編み、袖も身頃から拾い目をして輪で編みます。衿は前後身頃から拾い、針のサイズを替えながら引き返し編みを使って編み進め、最後に左右の端を身頃にとじ針で縫いつけます。
身頃と袖はお好みで長さを変えることができます(その場合は糸量が変わりますのでご注意ください)。衿はそのままでレイヤードを楽しんでも、お好きなところをピンやブローチで留めても。お手持ちのワードローブに合わせて編んでいただけたらうれしいです。

サイズと出来上がり寸法
1 (2, 3, 4) 5, 6, 7 (8, 9, 10)
胸囲: 117.5 (127.5, 132.5, 137.5) 142.5, 147.5, 155 (162.5, 170, 187.5) cm
アームホールの周囲: 57 (62, 62, 64) 65, 66.5, 68 (71.5, 74, 80) cm
正しいゲージで編んだ場合の寸法になります。推奨するゆとり感は実寸より20 ~ 45cm 程度です。仕上がり⼨法をもとに、お好みのサイズをお選びください。写真のモデルは⾝⻑ 162cm でサイズ2を着⽤し、胸囲には約42 cmのゆとりがあります。

ゲージ
16 目× 23.5 段 = 10 cm ( メリヤス編み・JP 8 号/ 4.5 mm・ブロッキング後)
このパターンでは、縦ゲージも合わせる必要があります


並太糸
986 (1114, 1127, 1165) 1191, 1216, 1293 (1332, 1383, 1460) m
サンプルはサイズ2でBrooklyn Tweed の “ Shelter “ (128 m / 50 g )・色: Soot を9 カセ使用]


JP 5号(3.6 mm)とJP 8号(4.5mm)の80cm 以上の輪針と4本針(または袖など短い周を編むためのお好きな針)
JP 10 号(5.1 mm)の80cm 以上の輪針
ゲージが合わない場合は針を替えてください

その他に必要な材料・用具
とじ針、⽬数リング、段数マーカー、別⽷

使用する技法
(パターンには動画リンクが含まれています)
ケーブルキャストオン、引返し編み(ドイツ式)、M1L / ねじり増⽬(ループ左上)、M1R / ねじり増⽬(ループ右上)、巻き増し目、右上2目一度、左上2目一度、左上2目一度( 裏目 )、2⽬ゴム編み⽌め(平編み)、2⽬ゴム編み⽌め(輪編み)、衿下の縫いつけ方


“헤치마 칼라 스웨터”는 숄 칼라가 특징인 탑다운 스웨터입니다. “헤치마”라는 단어는 일본어로 “Luffa(수세미)”라는 뜻입니다. 영어권 국가에서 “숄 칼라”로 알려진 칼라는 일본에서 “헤치마 칼라”라고 불리는데 이는 아마도 수세미의 긴 형태를 닮았기 때문일 거예요,
뒷판 어깨부터 경사뜨기로 모양을 잡으면서 암홀까지 평면뜨기를 합니다.
앞판 어깨는 뒷판에서 코를 주워 평면뜨기를 하고, 양쪽 앞판은 목선을 만들면서 암홀까지 평면뜨기를 합니다. 그리고 나서 앞판과 뒷판을 겨드랑이에서 연결하면서 밑단 고무단까지 원통으로 뜹니다.
칼라는 앞판과 뒷판의 목선을 따라 코를 주워서 고무뜨기로 뜨는데, 수세미 모양을 내기 위해서 각기 다른 사이즈의 바늘로 경사뜨기를 만들어 줍니다.
마지막으로, 목선의 아랫부분 가장자리에 칼라를 꿰매어 줍니다
몸판과 소매의 길이는 본인이 원하는 대로 조정할 수 있습니다(실 소요량도 변경됩니다).
칼라 그대로 레이어링 하거나, 원하는 곳에 핀이나 브로치를 사용해 고정할 수 있습니다.

사이즈와 완성 후 치수
1 (2, 3, 4) 5, 6, 7 (8, 9, 10)
가슴둘레 : 117.5 (127.5, 132.5, 137.5) 142.5, 147.5, 155 (162.5, 170, 187.5)cm
게이지가 정확해야 이 치수가 나옵니다. 여유분은 대략 20-45cm입니다. 완성 후 치수에 따라 원하는 만큼의 여유분을 두고 사이즈를 선택하세요. 키 162cm 모델은 2사이즈를 입었고, 가슴둘레는 약 42cm의 여유분이 있습니다.

게이지
16 코 x 23.5 단 = 사방 10cm
4.5 mm 바늘로 메리야스 뜨기 후 블로킹한 게이지입니다.단 게이지도 잘 맞춰주어야 합니다. (앞섶 마무리할 때에 코와 단을 꿰매어서 이어줄 때 게이지가 정확하지 않으면 길이가 맞지 않게 됩니다.)


워스티드.
986 (1114, 1127, 1165) 1191, 1216, 1293 (1332, 1383, 1460)m
2사이즈 샘플은 Brooklyn Tweed “Shelter” (128m/50g) 9타래를 사용했습니다.
색상명은 Soot 입니다.

바늘
3.75mm, 4.5mm 줄바늘(80cm 이상)
3.75mm, 4.5mm 소매 원통뜨기용 짧은 줄바늘
5mm 줄바늘 (80cm 이상)

기타
돗바늘 , 스티치 마커 , 탈착식 마커 , 별실

한국어 번역 : 박소영

Special thanks to❤…
Test knitters: AliciaCarrasco, robertapall1959, Majesie, hatpir71, Atelyeah, syanne, Jianmommy, Summerbo, darinac, agnesvanderveken, AnnaGranqvist, Ewantopaul, HikeSwimKnit, marinasognaecrea, crazyalice, linlinyuyu, fioratta, ayum, 110, tomoka, rottaknit, tomsan, vivikyon, 5sunflower, maamiknit, Qui0038
Technical editor : strandsoflife
for their invaluable contributions to this project.
Korean Translation: So-young Park @knit_a_day