Mushroom Hunt Sweater by HELLO, HYGGE LIFE

Mushroom Hunt Sweater

Knitting
both are used in this pattern
yarn held together
Lace
+ Lace
= Fingering (14 wpi) ?
23 stitches and 31 rows = 4 inches
in Stockinette stitch
US 5 - 3.75 mm
US 2 - 2.75 mm
1094 - 1400 yards (1000 - 1280 m)
S(M)L(XL)2XL
Japanese
This pattern is available for $8.00 USD
buy it now or visit pattern website

Mushroom Hunt Sweaterのパターン

前面中央の細かな模様が楽しいセーター。バスケット柄と、シメジ柄がアクセントです。
コンパクトに作っても、大き目をゆるっと楽しんでもかわいいので、イメージに合わせてお選びください。

□難易度 / Difficulty Level
模様編みのセーターを何着か編んだことのある方へ。
説明文を読みながら編み図を参照し編んでいくスタイルです。
技法のほとんどは動画があるので、安心してチャレンジいただけます。

□概要(ざっくりとした手順) / Overview (General Steps)
ジャーマンショートロウのテクニックを使い、背中を山形に編む→左右の肩を拾い背中と同様に編み、模様編みをしながらフロントに向かって増やし目をする→左右の肩をつなげ、模様編みをしながら脇下まであみ、背中側をつなげ輪で裾まで編む→襟をねじりゴム編みでダブルネックに編む→減らし目をしながら袖を編んだら完成です。

※こちらのパターンは文章パターン+編み図を参照しながら編むスタイルです。
解説動画はこのページ下部のYouTubeのリンク、または以下のチャンネルリンク→再生リスト「Mushroom Hunt Sweater」からご覧いただけます。

HELLO, HYGGE LIFE YouTubeページ:
https://www.youtube.com/@hellohyggelife2067

□サイズ / Sizes
S(M)L(XL)2XL(画像参照)

丈や袖は自由に調整していただけますので、bの部分のサイズで
お選びいただくのがおすすめです。
目安としては、バスト周りに+10cm程度のゆとりです。
S(M)L(XL)2XLのバストサイズ目安は 80(90)100(110)120cm です。
上記は、薄手の長袖インナーの上に着用することを想定したサイズ感です。
ゆったりめに着たい方は、大きめサイズをお選びいただくのがおすすめです。

【SAMPLE】
青:Sサイズ(モデル:Sサイズ推奨体系)
ベージュ:2XLサイズ(モデル:Sサイズ推奨体系)

□ゲージ / Gauge
メインの針でメリヤス編み10 cm の中に横23目×縦32段(水通し後)

糸案①
HELLO, HYGGE LIFE murmur (250 m/100 g)
参考:3.5mm の針で横23 目× 縦32 段(水通し後)

糸案②
下記A+B の引き揃え
A: ISAGER Highland Wool 275 m/50 g (STONE)
B: ISAGER Silk Mohair 212 m/25 g(No.6)
参考:3.75mm の針で横23 目× 縦31 段(水通し後)

□使用糸 / Yarn
糸案①
HELLO, HYGGE LIFE murmur (250 m/100 g)※12/20発売予定
1000(1050)1200(1240)1280 m / 400(420)480(500)510 g

糸案②
下記A+B の引き揃え
A: ISAGER Highland Wool( 275 m/50 g)
1000(1050)1200(1240)1280 m / 180(190)220(225)235 g

B: ISAGER Silk Mohair( 212 m/25 g)
1000(1050)1200(1240)1280 m / 120(125)140(145)150 g

□針 / Needles
【メインの針】輪針3.5 mm(5号/ US4)~ ※ゲージに合うもの
【リブ用】輪針2.5 mm(1号/ US1.5)~ ※メインの針-1.0mm
ケーブル80 cm、100 cm 各1本

□その他必要な小物 / Others
毛糸用の縫い針、かぎ針(糸始末用)、マーカー数個

□言語 / Language
日本語
英語:制作予定、韓国語:未定です。
英語版リリース時期:未定です。気長にお待ちいただけると嬉しいです。

Japanese version is available.
English version: planned.
Korean version: to be determined.

The release date for the English version has not been decided yet.
I would appreciate your patience while I prepare it.

□注意点 / Cautions
独学で編み物をする素人が、趣味でオリジナルセーターを作る中で制作したパターンです。全力で制作しておりますが、至らぬ点も多々あるかと思います。ご容赦いただける方のみご購入いただけますと幸いです。
※プロの校正は入っておりませんので、あらかじめご了承ください。

This pattern was created by an amateur who self-taught knitting as a hobby and made original sweaters. Though every effort has been made, there may be some imperfections. We hope you understand and only purchase if you are okay with this.
Please note that professional proofreading has not been done.

上記をご確認いただき、それでも編んでいただけるという方のみご購入いただけると幸いです。
どうぞよろしくお願いいたします。

We hope you confirm the above points and purchase only if you are willing to knit it with these considerations in mind. Thank you very much.

【誤り訂正履歴】
なし

Errata:
None at this time.