Français
Dimensions finales : envergure de 120 cm, hauteur du tricot de 47 cm (hauteur totale à partir d’une des pointes de la dentelle de 80 cm, hauteur du creux de l’encolure de 22 cm).
Maille lisière : toujours à l’endroit
Un seul marqueur : le deuxième à 5 m. du bord n’est pas vraiment utile.
Comme mon fil est une lace weight, j’ai décidé de tricoter :
- 9,5 répétitions (rgs 1 à 19, grille 1A) avec 2 augmentations,
- 0,5 (10 rgs, centre du châle) avec une augmentation au 1er rg et une diminution au 5e rg,
- et 9,5 répétitions (rgs 1 à19, Chart 1B) avec 2 diminutions.
Grilles 2 : j’ai relevé les mailles comme indiqué, mais avec 2 m. de moins pour obtenir un multiple de 22 m. (hors m. lisières). Je n’ai fait qu’une répétition du motif.
Grilles 3 : je conseille de placer des marqueurs entre chaque motif A, B et C et de vérifier le nombre de mailles de chacun des motifs au rg retour. S’il manquait un jeté, il suffit de relever le fil entre 2 mailles et de le tricoter, pas besoin de détricoter le rg précédent.
Fermeture avec un crochet No 3,5.
English
Measurements: 120 cm width, 47 cm height (knitting) plus 22 cm for the scoop neckline.
Edge st: knit st on RS and on WS
Only one marker: the second one 5 sts in the edge is not really useful.
As my yarn is a lace weight, I decided to knit:
- 9.5 repeats (rows 1 to 19, Chart 1A) with 2 increases,
- 0.5 (10 rows, center of the shawl) with one increase over the 1st row and one decrease over the 5th row,
- and 9.5 repeats (rows 1 to 19, Chart 1B) with 2 decreases.
Charts 2: I picked up the sts as written but with 2 sts less to get a number fitting the repeats of 22 sts of the following chart (edge sts excluded). Only one pattern repeat instead of two.
Charts 3: you should place markers between each pattern (A, B and C). You should count st numbers of each pattern on WS rows. If one yo was missing, you just have to lift the yarn between 2 sts -and to knit it-instead of unraveling the previous row.
Binding off using a crochet.