Deutsch weiter unten.
Incredibly enough: I knitted the same pattern a third time. And even if you think you don’t have any leftovers they suddenly appear out of nowhere.
Several times I could read in the project notes that knitters spent a lot of time with the tubular cast on.
I prefer this method from MP. It’s in German but you only need to follow the video, it’s clear enough.
I started ribbing after 40 minutes without any problems or jumble.
I also use German Shortrows instead of w&t
Suggestions:
- Watch the whole video before you start
- use a needle at least 100cm long, use a smaller needle for knitting the wrapped sts.
- with this method you wrap your yarn 340 times around your needles. Make several wraps more, you can easily quit them if necessary.
- when knitting the first row of the wraps, put a marker or a contrasting thread every 50 sts, it makes it easier to count the whole bunch
Vielfach war in den Projekten zu lesen, dass die angegebene Methode für den Italienischen oder runden Anschlag extrem zeitaufwändig ist. Dem kann ich nur zustimmen. Ich benutze bevorzugt diesen Italienischen Anschlag. Gerade bei dieser Maschenmenge behält man nicht nur den Überblick, sondern die runde Kante wird auch extrem gleichmäßig.
Weitere Tipps:
-
Erstmal das Video komplett anschauen, um sich einen Überblick zu verschaffen
-
die verwendete Nadel für den Anschlag sollte mindestens 100cm lang sein, besser noch länger. Für das Abstricken der ersten Anschlagreihen habe ich eine Nadelstärke kleiner genommen, also 3,5mm statt 4mm
-
Bei der Methode aus dem Video wickelt man den Faden 340 mal um die Nadeln. Ich empfehle einige Wicklungen mehr, später kann man die überzählichen Maschen leicht fallen lassen.
-
Beim Stricken der ersten Reihe der Wicklungen setzt man sich am besten alle 50 Maschen einen Marker (Kontrastfaden), damit behält man den Überblick beim Zählen besser