Boina Mandala by FarFilò

Boina Mandala

Knitting
September 2021
Worsted (9 wpi) ?
20 stitches and 30 rows = 4 inches
in stockinette stitch
US 6 - 4.0 mm
4.5 mm
109 - 126 yards (100 - 115 m)
Única: circunfencia mayor 28-30cm. Circ. de la cabeza entre 44 y 55cm
Italian Spanish
This pattern is available for €5.00 EUR buy it now

Difficulty level ***

  • Easier Than Easy ** Easy *** Normal \ Medium **** Hard ***** Harder Than Hard

Video tutorial: https://www.youtube.com/watch?v=og-5Jo1FKDI link text

Tamaño:
Única: circunfencia mayor 28-30cm. Circ. de la cabeza entre 44 y 55cm
Materiales:
Color P (Principal) grosor tipo Worsted o Aran: 50 – 65 gramos
Verde Foresta (merino, algodón y lyocel) 200 mt en 100 gr.
Hilado de @Lollocrea.
Para los demás colores la sugerencia es usar restos de otros trabajos en las siguientes tonalidades:
Color B (beige o marrón claro) 3 - 5 m
Color C (verde) 3 – 5 m
Color D (amarillo) 4,50 m

Aguja Knooking N° 4 ½mm.
Agujas circulares US 6 = N° 4 mm. Cable para trabajar con el método de Magic Loop de 60 u 80 cm
Marcador de Inicio de giro.
Muestra: Tejer 20 puntos por 30 filas en Punto Jersey = 10 x 10 cm con agujas 4 ½ mm
http://www.ravelry.com/help/yarn/weights?highlight=13

La Boina es una prenda de abrigo para la cabeza; de amplia tradición cultural.
En un contexto concreto, la boina quedó asociada a lo largo del siglo xx a la bohemia artística francesa, más tarde a la estética existencialista.
Tuvo un gran protagonismo en la iconografía del Che Guevara, como “icono de la postmodernidad”.
Hay una amplia variedad de tipo de boinas:

  • marineras
  • escocesas
  • irlandesas
  • francesas
  • militares
  • carlistas
  • gallegas
  • gauchas
  • inglesa
  • vasca, y tantas otras según su caracteristicas y color.

“ Te recuerdo como eras en el último otoño.
Eras la boina gris y el corazón en calma.
En tus ojos peleaban las llamas del crepúsculo.
Y las hojas caían en el agua de tu alma”.
Pablo Neruda

Antiguamente se hacían a mano y de una sola pieza como las medias, después se fabricaron con telares circulares de los empleados para fabricar género de punto y más tarde mecánicamente con telares rectilíneos.

ITALIANO Ci tengo a precisare che nei miei pattern in italiano utilizzo le abbreviature in inglese con descrizione del significato in italiano. Faccio questa scelta perché l’inglese risulta più immediato; basta soltanto memorizzare il significato della abbreviatura.

CASTELLANO: Escribo mis diseños en diferentes idiomas manteniendo las abreviaturas en inglés con su respectiva explicación y significado traducido.
Considero que las abreviaturas en inglés facilitan la interpretación; basta solo memorizar su significado.

Nota: a causa della natura dei download di PDF, non posso offrire rimborsi per gli acquisti. Vi prego di contattarmi se avete domande o dubbi prima di acquistare questo modello. Grazie!

Nota: Debido a la naturaleza de las descargas en PDF, no puedo ofrecer reembolsos por compras. Póngase en contacto conmigo si tiene alguna pregunta o inquietud antes de comprar este patrón. ¡Gracias!

Note: Due to the nature of PDF downloads; I cannot offer refunds for purchases. Please contact me if you have any questions or concerns before you buy this pattern. Thank you!