Little yan pullover by eri shimizu

Little yan pullover

Knitting
April 2024
Fingering (14 wpi) ?
18 stitches and 24 rows = 4 inches
in Star stich
US 8 - 5.0 mm
US 6 - 4.0 mm
831 - 1739 yards (760 - 1590 m)
1 (2, 3, 4, 5) (6, 7, 8, 9)
Chinese English Japanese
This pattern is available for $7.00 USD buy it now

SIZES: 1 (2, 3, 4, 5) (6, 7, 8, 9)
Finished bust: 104.5 (113.5, 126.5, 135.5, 144.5) (158, 166.5, 175.5, 184.5) cm / 41 (44 ½, 49 ¾, 53 ¼, 56 ¾) (62, 65 ½, 69, 72 ½)”
Suggested ease: 20-27 cm / 7 ¾-10 ½” of positive ease.
Shown in size 1 with 28.5 cm / 11 ¼” positive ease

YARN

Shorter version: Body length 19 cm / 7 ½”
GABO wool Baby silk yak (42% alpaca, 35% silk, 13% wool, 10% yak - 200 m / 218 yards per 25 g), 4 (4, 5, 5, 6) (6, 7, 7, 7) balls, color 9562 (grayish green)
Or approximately 760 (795, 880, 950, 1010) (1120, 1210, 1305, 1365) m / 830 (870, 960, 1040, 1105) (1225, 1325, 1425, 1490) yards of lace weight yarn

Longer version: Body length 30 cm / 11 ¾”
Miss la motte Linum (90% merino, 10% linen - 360 m / 393 yards per 100 g), 3 (3, 3, 4, 4) (4, 4, 5, 5) skeins, color Blush (pink)
Or approximately 885 (930, 1030, 1115, 1185) (1310, 1410, 1515, 1590) m / 965 (1015, 1125, 1220, 1295) (1430, 1540, 1655, 1740) yards of fingering weight yarn

NEEDLES

Circular needles, 60 cm / 24” or longer - Adjust needle size if necessary to obtain the correct gauge.
5 mm / US 8 for body and sleeves
4 mm / US 6 for hem and cuffs, optional neck

GAUGE
After blocking
18 sts and 24 rows/rnds = 10 cm / 4” in Star stitch, with 5 mm / US 8 needle

NOTIONS 

Waste yarn, stitch markers (8), tapestry needle

NOTE
Little yan pullover is a pullover worked from the top down. After some short rows to shape the neckline, the yoke is worked in the round in one piece until the sleeves and body are separated at the underarm. The body is then worked to the hem in the round and you have 2 options for the length. The sleeves are also worked top-down in the round. You can also choose from plain neck or rib neck.

ーーーーーーーーー
サイズ: 1 (2, 3, 4, 5) (6, 7, 8, 9)
胸囲: 104.5 (113.5, 126.5, 135.5, 144.5) (158, 166.5, 175.5, 184.5) cm
推奨ゆとり: 20-27 cm
写真 サイズ 1 着用, ゆとり 28.5 cm

糸

短い身丈: 19 cm
GABO wool Baby silk yak (42% alpaca, 35% silk, 13% wool, 10% yak - 200 m / 25 g), 4 (4, 5, 5, 6) (6, 7, 7, 7) 玉, サンプル色 9562 (灰緑)
もしくはLace (極細) 760 (795, 880, 950, 1010) (1120, 1210, 1305, 1365) m

長い身丈: 30 cm
Miss la motte Linum (90% merino, 10% linen - 360 m / 100 g), 3 (3, 3, 4, 4) (4, 4, 5, 5) カセ, サンプル色 Blush (ピンク)
もしくはFingering (中細) 885 (930, 1030, 1115, 1185) (1310, 1410, 1515, 1590) m

針

60 cm以上の輪針, ゲージが取れる針を使用
5 mm / US 8: 身頃, 袖
4 mm / US 6: 裾, リブ, オプションの襟のリブ
参考: 日本規格 5.1 mm / 10 号, 3.9 mm / 6 号

ゲージ
5 mm / US 8 の針を使用し, ブロッキング後
Star stitch 18 目 24 段/周 = 10 cm

準備するもの 

あまり糸, 目数マーカー (8), とじ針

NOTE
Little yan pullover はトップダウンで編むセーターです. ドイツ式引き返し編みで, 襟の開きを編み, その後, 脇の下まで輪で編みます. 脇下で袖と身頃を分け, 身頃の長さを短い丈か長い丈かを選び, 裾まで輪で編みます. 袖も袖口に向かって輪で編みます. 襟はプレーンか, リブを選ぶことができます.

ーーーーーーーー

尺寸: 1 (2, 3, 4, 5) (6, 7, 8, 9)
成品胸圍: 104.5 (113.5, 126.5, 135.5, 144.5) (158, 166.5, 175.5, 184.5) cm / 41 (44 ½, 49 ¾, 53 ¼, 56 ¾) (62, 65 ½, 69, 72 ½)”
建議鬆份: 20-27 cm / 7 ¾-10 ½”.
Eriさん實穿尺寸1,約留有 28.5 cm / 11 ¼” 鬆份

線材

短版: 身體衣長19 cm / 7 ½”
GABO wool Baby silk yak (42% alpaca, 35% silk, 13% wool, 10% yak - 200 m / 218 yards per 25 g), 4 (4, 5, 5, 6) (6, 7, 7, 7) 球, 色號 9562 (灰鼠尾草)
或 lace weight 的毛線用量約 760 (795, 880, 950, 1010) (1120, 1210, 1305, 1365) m / 830 (870, 960, 1040, 1105) (1225, 1325, 1425, 1490) yards

長版: 身體衣長30 cm / 11 ¾”
Miss la motte Linum (90% merino, 10% linen - 360 m / 393 yards per 100 g), 3 (3, 3, 4, 4) (4, 4, 5, 5) 絞, 色號 Blush (粉紅)
或 fingering weight的毛線用量約 885 (930, 1030, 1115, 1185) (1310, 1410, 1515, 1590) m / 965 (1015, 1125, 1220, 1295) (1430, 1540, 1655, 1740) yards

針號
使用US 10 / 6 mm 長度 24” / 60 cm或更長的輪針。
或自行選用正確織片密度的針號 。
身體及袖子,使用 5 mm / US 8 輪針
衣襬、袖口及領口 (自由選擇),使用 4 mm / US 6 輪針

密度
定型後
5 mm / US 8 星紋 (Star stitch),18針* 24 段/圈 = 10 cm / 4”

工具

廢線、記號圈 (8個)、縫衣針

其他
Little yan pullover 是一款由上往下編織的拉克蘭長版罩衫,短行 (short rows) 塑形領口後,開始圈織育克,至腋下處分開袖子與身體,身體衣長有短版及長版本2種選擇。袖洞挑針並由上往下圈織袖子。另可依個人喜好,選擇平口或羅紋領口。

Sophie Jiang (Translator of Traditional Chinese version) https://www.lucidisletknit.com/

ーーーーーーーー
Thank you for helping me:

Dear Julia, Maki, Naomi, Roby, Sigrid, Terry, Tomoshi, Karen (Miss la motte), Sophie (Lucid Islet Knit) and Naoko (Technical editor)

Naoko: Technical editor https://Strandsoflife.com/technical-editing/

Sophie: Lucid Islet Knit
Online shop in Taiwan https://www.lucidisletknit.com/
Online shop in Japan https://naivesophie.thebase.in/

Miss la motte http://www.misslamotteyarns.com

#littleyanpullover on Instagram