Isabelle Allard

eBooks available as Ravelry Downloads

eBook : 8 patterns

The e-book is only in french, but most of individual patterns are also in english.

eBook : 16 patterns

Most of individual patterns are in English and in French, but the e-book is only in French.

eBook : 15 patterns

E-book is only in french, but most of individual patterns are also in english.

eBook : 21 patterns

Not in english! But most of individual patterns are in french and in english. Some only in french for now will be translated in winter 2017-2018

eBook : 7 patterns

Collection de 7 patrons, en français seulement.

eBook : 13 patterns

Personnalisation est une collection de projets en jacquard. Vous pouvez personnaliser chacun de vos projets par les choix de samplers interchangeables d’un projet à l’autre. La collection est à un prix inférieur que celui du total des patrons téléchargés séparéments. Le e-book contient des tutoriels reliés au jacquard. Il y a 2 fichiers: un anglais et un français.

eBook : 15 patterns

La collection “Symétrie” comprends 15 patrons (20 projets), le e-book est disponible en français pour 25$ CAD alors que si le total des patrons revient plus chers, si ils sont achetés séparément. Vous devez télécharger Symétrie version française. Comprend maintenant un tutoriel sur les gants en jacquard.

eBook : 5 patterns

E-book is not available in english, but individual patterns are available in english.

Patterns available as Ravelry Downloads

Knitting: Pullover
Not available in english for now (I’m working on it!)
Knitting: Skirt
Not available in english for now.
Knitting: Skirt
Voici une jupe plutôt classique. Le point se suit à l’aide de grilles. Cette jupe est faite pour s’agencer avec la veste du même nom. Pour ma part, j’aime avoir une jupe unie pour marier avec mes hauts colorés. Elle possède 2 fentes de chaque côté, pour plus d’aisance en la portant.
Knitting: Pullover
Voici un modèle de chandail de base, avec coutures d’assemblage. Il est donc tricoté à plat. C’est un parfait 1er chandail si vous désirez apprendre de la manière classique. J’ai simplifié le plus possible son exécution : corps droit, épaules droites et manches carrées. Si vous désiriez la version enfant, contactez-moi, elle est disponible grat...
Knitting: Shawl / Wrap
Pattern not in english
Knitting: Pullover
Now available in english!
Knitting: Ankle Sock
Un bas avec du tricot brioche pour la jambe, oui, mais aussi sur le dessus du pied, combiné à un point à mailles glissées pour la semelle. Ce modèle est disponible avec les explications à partir des orteils ou à parti de la jambe (les 2 options.
Knitting: Mid-calf Socks
J’habite la rive sud de Québec, et je me rends souvent sur la rive nord, à Québec. Ces bas ont un joli motif texturé pour des bas de la pointe en montant, ou à partir de la jambe (les 2 types d’explications à l’achat). Ils demandent un peu de concentration, mais sont plutôt faciles.
Knitting: Beanie, Toque
Tuque qui se marie aux mitaines de Guenièvre. Ce patron n’est pas très difficile, et malgré que la laine soit fine, la double épaisseur au niveau des oreilles la rend très chaude. Il y a 3 longueurs à ce modèle: version ronde, tuque longue et tuque de lutin. Et il y a la version 2 couleurs ou 4 couleurs.
Knitting: Mittens
Jolies mitaines abstraites en jacquard. Cette fois-ci, le motif fait moins nordique que pour mes autres patrons de mitaines. J’avais une impression de totem en les voyant tricotées.
Knitting: Mittens
Amusantes, colorées : Qui pourra leur résister? Un cadeau original et surprenant. En tricot jacquard et en rond sur aiguilles à double-pointes. Ce patron fait partie d’une collection créée pour soutenir la cause de la fibromyalgie, une maladie insaisissable et méconnue. Il a été fait en collaboration avec mon amie Lucie Drolet, mais aussi avec ...
Knitting: Gloves, Mittens
Not available in english for now!
Knitting: Cardigan
Not available in english for now
Knitting: Pullover
J’ai créé ce chandail avec ma méthode de chandail top down préférée. La partie du haut est en point brioche, et la partie du bas est dans un point très facile de fausses côtes anglaises. Les 2 sections de points sont séparées par quelques rangs de rayures mousse. Une petite manche courte, en fera un vêtement toute saison, et la quasi absence de...
Knitting: Cardigan
This is a summer cardigan with short sleeves, and a small lace design in body. There are only 3 buttons in section above, making it easier to calculate the distance between each buttonhole. Slit each side of lower part improve the fit around hips without complicating execution of that project. You could make it solid as shown here, or with colo...
Knitting: Shawl / Wrap
Voici un petit modèle de châle ajouré à 5 pointes. Il peut se faire avec un seul écheveau, pour un petit châle, ou avec presque 2 écheveaux pour un châle moyen (celui de la photo). Les explications sont données à la page 5 pour un très grand châle (3 écheveaux). La bordure vaguée pourra être accentuée par une fermeture-accent (falcutative, mais...
Knitting: Headband
Idéal pour utiliser un reste de laine, ce projet est une excellente initiation au tricot ajouré. Il peut se faire dans pas mal toutes les grosseurs de laine, mais je préfère qu’elle soit fine. Fait avec des aig à double-pointes (mais vous n’en avez besoin que de 2), dans une taille pour que l’ouvrage ne soit pas trop serré.
Knitting: Pullover
Ce chandail d’été est beaucoup plus facile qu’il ne parait. Il est fait de façon à être souple et aéré pour la saison chaude. Tout est fait en rond, avec aiguilles circulaires, mais dans différentes longueurs d’aiguilles. Le premier prototype a été fait dans une laine teinte à partir d’une de mes photos (voir page 9). Des « jours » un peu parto...
Knitting: Mid-calf Socks
Juste un peu de jacquard pour ceux et celles qui voudraient essayer cette technique, mais pas trop. Aussi, les bandes de jacquard sont placées stratégiquement pour garder le maximum d’élasticité. Vous avez 2 choix pour chaque motif.
Knitting: Mid-calf Socks
Une construction différente, un peu modulaire pour ces chaussettes, idéales pour utiliser une laine aux coloris dégradés (et non pas rayés) ou des restes de laine. Elles ne sont toutefois pas pour débutant en tricot.
Knitting: Mittens
Voici les mitaines de Guenièvre, de jolies mitaines en jacquard plus simples qu’il n’y parait puisque les motifs font tout le tour de la mitaine, qu’ils s’interrompent à la mise en attente des mailles du pouce et au bout de la mitaine. Tricotées en laine fine, elles ont l’option d’un élégant poignet à chevrons ou de côtes classiques, mais rayées.
Knitting: Beanie, Toque
Voici une tuque en jacquard, avec un motif de sapin ou d’épicéa, parfaite pour nos hivers Canadiens. Elle est en 4 tailles (pour être exécutée avec une laine moyenne, grosseur no 3 (dk)), donc elle peut aisément être faite pour chaque membre de la famille.
Knitting: Cowl
Un beau col, ample avec un point texturé facile, et quelques insertions de jacquard. Il est ouvert dans le bas, pour qu’il repose bien sur les épaules. Et il reste bien autour du cou à cause de sa forme subtilement conique. Une finition avec corde en « i » en fera un accessoire unique !
Knitting: Mittens
Amusantes, colorées : Qui pourra leur résister? Un cadeau original et surprenant. En tricot jacquard et en rond sur aiguilles à double-pointes. Ce patron est mon 2ème patron créé pour soutenir la cause de la fibromyalgie, une maladie insaisissable et méconnue. Il a été fait en collaboration avec mon amie Lucie Drolet.
Knitting: Beanie, Toque
Un petit modèle de tuque pour une amie, amoureuse de plein air et de bicyclette. Elle se fait en peu de temps. Attention à votre échantillon !
Knitting: Mid-calf Socks
Those socks are very special to Quebecer-knitters with its mosaic design of lily (symbol of province of Quebec) and thin stripes. They’re knit from the toes up. Mosaic knitting asks for only one colour at a time. And this is more stretchy than stranded knitting. Also, you may choose to put 2 or 3 lily designs on your leg, at your choice, anyway...
Knitting: Shawl / Wrap
Ce patron peut s’utiliser de plusieurs manières afin d’obtenir une écharpe, un châle peu profond ou profond.
Knitting: Tee
Pétronille, ou plutôt, Ste-Pétronille, vient du nom du village à l’ouest de l’île d’Orléans. Je trouvais que ce nom convenait très bien à ce petit haut féminin, léger et un tantinet précieux.
Knitting: Skirt
Minigo était le nom Algonquin pour L’Île d’Orléans avant l’arrivée de Samuel Deschamplain. Voici une jupe tout-aller, assez simple, avec son panneau central et ses torsades qui l’encadrent. Pour ma part, j’aime avoir une jupe unie pour marier avec mes hauts colorés. La ceinture est faite selon la méthode Maude L.Baril.
Knitting: Mid-calf Socks
Un joli motif qui ressemble à des torsades mais qui n’en sont pas. Moi ça m’a fait penser au treillis où poussent certaines vignes. De plus, ce modèle est en 3 grandeurs pour adultes.
Knitting: Mid-calf Socks
Un joli motif plutôt simple pour ces bas expliqué de 2 façon: de la pointe en montant ou à partir de la jambe. Seulement des mailles à l’endroit et des mailles à l’envers, donc juste ce qu’il faut pour rester éveillé(e) en tricotant! De plus, ce modèle est en 3 grandeurs pour adultes, et en 3 longueurs sur la jambe. Félix Leclerc, chansonnier c...
Knitting: Fingerless Gloves
Les torsades sont toujours élégantes, et pas très difficiles à faire. J’aime les laines à bas et j’en achète plus que nécessaire, et souvent à l’unité. Il est donc tout à fait normal que je crée des patrons qui nous les font utiliser pour autre chose que des chaussettes. Vous avez le choix entre les gants courts et les plus longs (les roses : j...
Knitting: Beanie, Toque
Petit chapeau très versatile puisqu’il est expliqué avec 2 épaisseurs de laine différentes (et 2 grosseurs d’aiguilles différentes). Vous pourrez donc l’avoir pour un tout-petit (option 1 seulement) jusqu’à la taille adulte et grand.
Knitting: Cowl
Un beau col qui représente un certain défi à cause du point brioche à 2 couleurs, mais surtout à cause du dessin en jacquard qui demande une certaine maîtrise de cette technique. Je l’ai fait pour se marier avec mes mitaines « danseuses », qui était mon premier patron de mitaines en jacquard il y a 10 ans. Attention! Ce patron est plutôt avancé...
Knitting: Pullover
English version available now!
Knitting: Cowl
Un beau col dans un motif que j’ai créé pour faire quelques projets avec les laines de Sac’Amé. Un col est idéal pour se faire la main au jacquard puisque vous avez peu de choses, en-dehors de la grille, qui vous demandent de la concentration. Celui-ci comporte une option avec tricot brioche, mais vous pouvez le faire avec les mêmes côtes bicol...
Knitting: Beanie, Toque
Une belle tuque dans un motif que j’ai créé pour quelques patrons avec les laines de Sac’Amé. Une tuque est idéale pour se faire la main au jacquard puisque vous avez peu de choses qui vous demandent de la concentration pendant le jacquard, en-dehors de la grille.
Knitting: Mid-calf Socks
De beaux bas avec du jacquard. Ils sont expliqués à partir du haut ou à partir de la pointe. Il y a donc 2 fichiers séparés en français pour chacune des méthodes!
Knitting: Mittens
Jolies mitaines d’inspiration Norvégienne en jacquard que j’ai tricotées bien des fois avant de décider d’en faire un patron. C’est avec les laines de Sac’Amé que ce projet se sera concrétisé, accompagné de 4 autres patrons avec le même motif.
Knitting: Cardigan
Pattern not available in english for now
Knitting: Mid-calf Socks
Instructions available for toes up or top down!!
Knitting: Pullover
J’aime bien rester chez moi, d’où le nom du patron. Je l’ai créé pour passer 4 écheveaux de laines à bas différents (fonctionne jusqu’à X-Grand). J’en avais accumulé plus que nécessaire, alors j’ai pensé à en utiliser au moins 4, qui s’agençaient à mon goût, de façon créative. Il est tricoté de haut en bas. Des mailles sont relevées pour les ma...
Knitting: Mid-calf Socks
Expliqué de la jambe en descendant, ainsi que de la pointe en montant!
Knitting: Throw
Pattern not available in english for now.
Knitting: Shawl / Wrap
Not available in english for now.
Knitting: Mittens
Ces mitaines n’ont pas les 2 motifs qui se répètent 2 fois, comme ça se fait souvent dans les mitaines nordiques, mais 2 motifs différents. Elles vous garderont les mains au chaud puisqu’elles sont en laine plutôt épaisse. Le Norrois serait la première langue écrite Scandinave quelque part entre le 10ème et le 14ème siècle.
Knitting: Mittens
Jolies mitaines au point mousse bicolore, et avec un motif sur le dessus en tricot mosaïque. Une autre technique qui utilise les grilles. Le terme « colorature » fait référence à une voix de virtuose apte à réaliser des vocalises complexes, mais pour ce patron, c’est l’impression du mélange de « couleur » et « texture » qui m’a donnée l’idée du...
Knitting: Gloves
Now also in english!
Knitting: Headband
Tiens, un petit bandeau, pour ne pas applatir vos cheveux, ça vous dit? Il a été pensé pour se marier avec quelques uns des modèles des gants « semainiers » et est tout de même très chaud pour les oreilles avec ses deux épaisseurs.
Knitting: Legwarmers
Ce modèle comprend plusieurs points assez simples. Seul le dernier vous demandera plus de concentration. Donc jamais d’ennui, et autre chose que des bas à faire avec votre laine à bas. Expliqué d’abord pour adultes, mais avec explications ajoutées pour les faire pour une enfant.
Knitting: Cowl
J’ai fait ce col pour aller avec les gants. Ce motif que j’appelle « Astrid » est une création originale. Si vous faites exactement comme moi, vous aurez suffisamment de laine pour le col et les gants. Astrid Olofsdotter est l’épouse du roi Olaf 2, roi de Norvège, à l’époque Médiévale. Elle est de naissance Suédoise.
Knitting: Beanie, Toque
Une tuque spéciale à laquelle un pompon en fourrure recyclée a été ajouté, lui donnant un style royal. Son motif « Astrid » se marie bien avec le col ou les gants du même nom. Astrid Olofsdotter est l’épouse du roi Olaf 2, roi de Norvège, à l’époque Médiévale. Elle est de naissance Suédoise.
Knitting: Gloves
Not in english for now.
Knitting: Beanie, Toque
Une belle tuque dans un motif que j’ai créé pour représenter ma famille (mon mari et mes fils sont des « Lafleur »). Une tuque est idéale pour se faire la main au jacquard puisque vous avez peu de choses qui vous demandent de la concentration pendant le jacquard, en-dehors de la grille.
Knitting: Shawl / Wrap
Not available in english for now
Knitting: Scarf
Voici un petit châle (ou un fichu) qui remplace avantageusement une écharpe. Plutôt facile, il possède toutefois une jolie finition en petites pointes qui lui donne tout son charme. Sinon, il n’est que tricoté tout à l’endroit!
Knitting: Mid-calf Socks
De jolies bandes de tricot mosaïque ornent ces bas tricotés de façon classique, ou de la pointe (et oui, vous avez les 2 options dans le patron!). Le tricot mosaïque garde beaucoup plus d’élasticité que le jacquard et ne demande de gérer qu’une couleur à la fois, mais, il se suit aussi avec une grille. Il y a 3 grandeurs, enfant, dame et homme....
Crochet: Tee
Not available in english for now.
Knitting: Cardigan
Not available in english for now.
Knitting: Mid-calf Socks
Now, available toes up OR top down!
Crochet: Shawl / Wrap
Sorry, not in english for now.
Knitting: Shawl / Wrap
Not in english for now. I’m working on it, but write me to let me know your interest, otherwise I will not be in a hurry.
Knitting: Mittens
De jolies mitaines dans un motif que j’ai créé pour représenter ma famille (mon mari et mes fils sont des « Lafleur »). Les mitaines sont un bon 2ème projet pour le jacquard. Celles-ci se marieront à merveille avec le col du même nom.
Knitting: Cowl
Un beau col dans un motif que j’ai créé pour représenter ma famille (mon mari et mes fils sont des « Lafleur »). Un col est idéal pour se faire la main au jacquard puisque vous avez peu de choses, en-dehors de la grille, qui vous demandent de la concentration.
Knitting: Pullover
Un petit pull qui est léger, mais chaud, avec du jacquard dans le bas des manches et du corps, ainsi qu’un empiècement plus spectaculaire dans le haut. Il se tricote sans couture et est en 5 grandeurs. Un projet qui deviendra un préféré à porter et, qui aura été plutôt simple à faire.
Knitting: Throw
Il y a maintenant un grand carré central sans jacquard en option.
Knitting: Cardigan
Cozy and comfortable, you’ll want to wear this cardigan often, for what the Danish call Hygge, a sense of well-being. Knit from the top down, it has a lovely cable pattern on the back, moss stitch, raglan sleeves, shawl collar (two versions available) and afterthought pockets. No sewing at all!
Knitting: Pullover
Une petite touche de torsades et de point texturé font que ce chandail fait penser à ceux des pêcheurs Irlandais. De plus, l’intensité du vert « sang de Gobelin » de la Sportive (des Fibres Fantastiques) m’ont fait choisir le nom. Vous avez une possibilité de ligne droite ou en « A ».
Knitting: Pullover
Pull pour homme ou pour femme, d’inspiration Norvégienne pour sa bande de jacquard sur le corps et la manche. Il est tricoté à partir du col en descendant, et les mailles des manches sont relevées directement dans l’emmanchure.
Knitting: Ankle Sock
Un joli motif ajouré pour des bas de la pointe en montant. Ils seront plus légers et demandent de la concentration : mais ça en vaut la peine! Prenez un fil qui contient du coton, du bambou pour en faire des chaussettes parfaites pour toutes les saisons.
Knitting: Mid-calf Socks
Un joli motif ajouré pour des bas de la pointe en montant. Ils seront plus légers et demandent un peu de concentration, mais sans exagération : ça en vaut la peine! Le fil, mélange de coton et laine, en fera des chaussettes pour une saison moins froide.
Knitting: Mid-calf Socks
Ces chaussettes demandent un peu d’expérience avec les chaussettes commencées par le bout, et aussi avec le jacquard. Le jacquard étant moins extensible qu’un tricot ordinaire, il est normal de se soucier aussi de la grosseur de la cheville et du bas de la jambe. La dernière page donne un aperçu des techniques utilisées pour faire ce patron qui...
Knitting: Mid-calf Socks
Voici de jolies chaussettes en jacquard dans presque tout le bas. La section talon et chevilles n’est qu’en rayures, simplifiant ces parties qui demandent déjà plus de concentration, et gardant toute l’élasticité dans cette section. Vous avez le choix entre 4 grandeurs et la version 4 ou 6 couleurs.
Knitting: Mid-calf Socks
Ces chaussettes ont un motif qui vous demandera un peu de concentration pour suivre la grille. Elles sont exécutées de la pointe en montant. Un beau défi dont vous serez fier/fière! Ce modèle n’est toutefois pas l’idéal si vous êtes peu expérimenté avec les grilles ou les bas qui partent de la pointe. Le nom est en hommage à la chanson du group...
Knitting: Ankle Sock
Un joli motif qui représente un petit défi au niveau de la grille, pour ces bas de la pointe en montant. Colmar est un magnifique petit village en Alsace, que j’ai visité en juillet 2018.
Knitting: Mid-calf Socks
Un joli motif en petites torsades fines qui ressemblent plutôt à des vagues pour des bas de la pointe en montant. Le motif devient répétitif, mais demande un peu de concentration.
Knitting: Mid-calf Socks
Un joli motif de torsades dans un style un peu Irlandais pour ces bas de la pointe en montant. De plus, ce modèle est en 3 grandeurs pour adultes.
Knitting: Mid-calf Socks
This is a pair of socks with a pretty and simple design. They’re knit from the toe up. Only knit and purl stitches, all you need to stay awake while knitting! This pattern is in 3 sizes.
Knitting: Mid-calf Socks
Un joli motif plutôt simple pour des bas de la pointe en montant. Seulement des mailles à l’endroit et des mailles à l’envers, donc juste ce qu’il faut pour rester éveillé(e) en tricotant! De plus, ce modèle est en 3 grandeurs pour adultes. Le « set carré » est une danse traditionnelle Québécoise.
Knitting: Mid-calf Socks
Un joli motif plutôt simple pour des bas de la pointe en montant. Seulement des mailles à l’endroit et des mailles à l’envers, donc juste ce qu’il faut pour rester éveillé(e) en tricotant! De plus, ce modèle est en 3 grandeurs pour adultes.
Knitting: Ankle Sock
Un joli motif plutôt simple pour des bas de la pointe en montant. Seulement des mailles à l’endroit et des mailles à l’envers, donc juste ce qu’il faut pour rester éveillé(e) en tricotant! La pavane est une ancienne danse française.
Knitting: Mid-calf Socks
Un joli motif plutôt simple pour des bas de la pointe en montant. Seulement des mailles à l’endroit et des mailles à l’envers, donc juste ce qu’il faut pour rester éveillé(e) en tricotant! De plus, ce modèle est en 5 grandeurs, de la grandeur enfant à adulte.
Knitting: Cardigan
Not available for now in english.
Knitting: Shawl / Wrap
Un châle original qui peut utiliser des laines différentes (mais à peu près de la même grosseur), donc parfait pour utiliser ces pauvres petites balles de laines esseulées, ou presque, que vous avez dans votre réserve de laine! Et un 3ème patron inspiré d’une pièce musicale du groupe Harmonium, sur l’album « Les 5 saisons ». (mannequin : Paule ...
Knitting: Pullover
Un petit pull qui est léger, mais chaud, avec un empiècement délicat. Il se tricote sans couture et est en 5 grandeurs. Un projet qui deviendra un préféré à porter et, qui aura été simple à faire.
Knitting: Mid-calf Socks
Ces chaussettes demandent un peu d’expérience avec les chaussettes commencées par le bout et aussi avec le jacquard, ainsi qu’un peu de débrouillardise pour les différentes alternatives dans la jambe. Le jacquard étant moins extensible qu’un tricot ordinaire, il est normal de se soucier aussi de la grosseur de la cheville et du bas de la jambe....
Knitting: Mittens
Ce modèle de mitaines est inspiré du jacquard Scandinave. Il fait partie de ma collection « Quatre Cœur ». Tricotées avec la technique du jacquard à 2 mains (préférablement), il faut aussi une bonne compréhension des grilles pour les faire. Les mitaines qui vont avec la tuque (du même nom) ont été faites avec 2 cp. Mannequin : Mélanie Tremblay
Knitting: Beanie, Toque
J’ai fait un peu de ski alpin à Val-Neigette dans mon enfance. Voici une belle tuque, comme les tuques de ski de mon enfance! Vous avez une double épaisseur vis-à-vis les oreilles et 3 grandeurs sont fournies avec chacune sa grille. Cette tuque est le projet le plus simple de la collection 4 cœurs. Mannequin : Mélanie Tremblay
Knitting: Gloves
Les gants en jacquard, quel beau défi! Ce modèle est inspiré du jacquard Scandinave. Idéal pour une tricoteuse d’expérience, car vous aurez à vous débrouiller pour « faire suivre » un patron simple de grille pour le dessous des doigts. Faites des mitaines en jacquard d’abord, puis, faites des gants pour poursuivre un autre défi!
Knitting: Pullover
I called this pattern “Quatre Temps” (4 beats) inspired from the time I was a dance instructor and co-founder of a dance school bearing the same name. The design of intersecting cables mimics the rhythm of a 4-count beat. It is knitted top down, requires no sewing, and has a straight or fitted option.
Knitting: Mid-calf Socks
Un joli motif plutôt simple pour des bas de la pointe en montant. Seulement des mailles à l’endroit et des mailles à l’envers, donc juste ce qu’il faut pour rester éveillé(e) en tricotant!
Knitting: Shawl / Wrap
This is a cardigan, this is a shawl! No, it’s neither one nor the other, but such a beautiful project that need some skill in knitting.
Knitting: Mittens
Not available in english for now.
Knitting: Mittens
Ces mitaines m’ont été inspirées d’un voyage en Gaspésie. Tout ce décor montagneux avec tout ce vert! Mais, on peut changer l’allure en y mettant du blanc pour le fond et un bout de ciel bleu vers le haut. Peu importe : la forêt dans n’importe quelle saison, c’est ce que ces mitaines évoquent.
Knitting: Poncho
« Dis-moi c’est quoi ta toune, qui me r’vient dans les oreilles tout le temps » : paroles du chant « Dixie » du groupe Harmonium. Ce vêtement original est très simple s’il est fait d’une seule couleur. Mais, si la torsade au centre est faite dans une laine contrastante, ça lui donne un certain style: à vous de choisir!
Knitting: Mid-calf Socks
Plus épais, plus rapides à faire, mais si jolis! Ils utilisent de la laine grosseur no 5, ou 2 brins de laine no 2, ou 3 laines no 1. Ils sont faits avec une demi-semelle (là où ça use si facilement). C’est donc une bonne idée d’utiliser une laine renforcée de polyamide pour cette section, alors que ce n’est pas nécessaire pour la jambe et le r...
Knitting: Pullover
Not available in english for now. Let me know if you’re interested. I’m working on it.
Knitting: Fingerless Gloves
De petites fleurs subtiles pour ce joli gant coupé. Je l’ai encadré de petites torsades toutes simples. Si le motif semble compliqué au début, c’est un dessin que l’on « voit » facilement au bout de quelques rangs, nous obligeant à regarder régulièrement notre tricot, une habitude que les tricoteurs/euses devraient toujours pratiquer.
Knitting: Slippers
Voici de beaux petits chaussons d’influence Scandinave. Ils sont en pure laine non-traitée et peuvent être faits avec 5 aiguilles double-pointes ou avec une aiguille circulaire en « magic loop ». Lafleur du Québec, un motif que j’ai inventé pour ma famille (mon mari et mes fils sont des Lafleur)
Knitting: Mid-calf Socks
Une jolie paire de chaussettes avec la semelle amovible. Une seule balle de laine à bas de 100 g est nécessaire pour les faire. Ils sont expliqués avec 4 aiguilles double-pointes parce que le motif se distribue à la perfection sur 3 aiguilles pour la jambe.
Knitting: Beret, Tam
A pretty tam to mix and match with mittens of same name. I made it with a pale main color and darker contrasting color, and I also made it with a darker main color. Both are interesting, isn’t it? So I named it “Light and Shadow”.
Knitting: Gloves
Not in english for now!
Knitting: Beanie, Toque
Quelle jolie tuque! Son motif spécifique lui confère une très grande élasticité. Donc, elle fera à une petite ou grosse tête d’adulte. Le nom vient du fait que les laines utilisées et les boutons sont toutes du Québec.
Knitting: Cowl
Petit projet simple où j’ai utilisé une seule balle de laine de 100g (200-220 mètres) de laine et une aiguille circulaire de 40 cm/16’’. La pointe facultative ajoute de l’ampleur au bas du col et une pointe se mariant avec un manteau un peu ouvert.
Knitting: Mid-calf Socks
Un petit motif d’esprit automnal. J’avais fait un réchauffe-poignet avec ce motif, alors je me suis dit « pourquoi ne pas le faire sur des chaussettes? » J’ai un peu changé le nom pour « valse » au lieu de « danse ». La grille est en 3 grandeurs.
Crochet: Sleeveless Top
Not available in english for now!
Knitting: Shawl / Wrap
I would suggest this shawl to introduce someone to lace knitting. This design is beautiful and simple. You possibly want to make it in self-patterning yarn…or not. If you make it with fingering weight yarn, you’ll obtain a small shawl, like a neckerchief. And if you make it with worsted weight yarn, you’ll obtain a bigger shawl. Of course, with...
Knitting: Gloves
Ils sont moins difficiles à faire qu’il n’y paraît. Bien sûr, vous devez avoir un peu d’expérience dans le jacquard, et avoir déjà fait des gants de base. Faites attention d’avoir 2 (ou 3) couleurs plutôt pâle, et 2(ou 3) couleurs plus foncées, pour un bel effet.
Knitting: Gloves
La longueur des doigts sera déterminée par vous. Vous arrêtez les grilles des doigts à quelques millimètres de la longueur du doigt. Je ne vous recommande pas ce patron si vous n’avez pas d’expérience avec, au moins des mitaines en jacquard.
Crochet: Cardigan
Now, available in english!!
Knitting: Mittens
Pretty foxes to wear on your hands! In stranded knitting and in round on double pointed needles. This pattern is a part of a collection of patterns created to support the cause of fibromyalgia, in collaboration with my friend Lucie.
Knitting: Mittens
Those mittens are easier than they look. Only 2 colors are used at a time. And at strategic points (sts on hold for thumb and end of mitten), there is only one color. So, I recommend them for a 1st pair in stranded knitting : this is the reason I created this pattern. You should have made basic mittens before.
Knitting: Cowl
This is a quite simple project, but I give you 2 versions.The « normal » (or shorter) and longer cowl. Both have a lace ending in lower part and a pretty, but easy, ribbing design for main part. Then shorter one stop after as many rows in ribbing stitch that you want(for example, at the end of your skein). But you keep going for the longer one ...
Knitting: Ankle Sock
These are thicker and shorter socks than regular ones. I call them « sleeping socks ». I wash them to felt them just a little bit. The’re so cozy in cold evening nights! They’re a part of Wind Rose, a collection of mine.
Knitting: Fingerless Gloves
Perfect for autumn or spring, those gloves are very pretty and “chic”. Offered in 2 lenghts (6’’ or 9’’). I would not suggest this pattern to a beginner.
Crochet: Tee
Un haut léger en crochet-filet décliné en 3 grandeurs : Petit (moyen-grand et très grand). Sur la photo, c’est le moyen-grand qui est montré. Vous avez le choix d’une finition dentelle ou de simples petits picots et mailles serrées. Inclus, à la toute fin du patron, l’explication du filet de base.
Knitting: Mittens
You can change main color on 2nd mitten, or not. Quantities of yarn are given for same main color on both mittens. If you choose first option, you’ll need exactly the same amount of yarn in both colors (a bit less than what is written for main color). To match with Tam Light and Shadow.
Crochet: Tee
Pattern not available in english, only in french.
Knitting: Pullover
Pattern only in french for now
Knitting: Fingerless Gloves
Un joli motif à torsades, particulièrement travaillé dans le bas et le haut, mais extrêmement simple pour la majeure partie. Ce motif est utilisé pour trois projets qui habilleront votre début d’automne. Voici les gants coupés!
Knitting: Legwarmers
Un joli motif à torsades, particulièrement travaillé dans le bas et le haut, mais extrêmement simple pour la majeure partie. Ce motif est utilisé pour trois projets qui habilleront votre début d’automne. Voici les jambières.
Knitting: Cowl
Un joli motif à torsades, particulièrement travaillé dans le bas et le haut, mais extrêmement simple pour la majeure partie. Ce motif est utilisé pour trois projets qui habilleront votre début d’automne. Voici le col!
Crochet: Tee
Pattern not available in english, only in french.
Knitting: Cardigan
English version now available too! Thanks to Renee Fields for her help in translation, rbettybop on ravelry.
Knitting: Gloves
Beautiful gloves (not for beginner) that show a urban scene!
Knitting: Mid-calf Socks
Juste ce qu’il faut pour bien commencer la journée! Il est possible, encore une fois de “passer des restes” pour faire ces bas. Les indications sont données pour 6 couleurs, mais ils peuvent être faits avec 2 ou 4 couleurs. Ils sont exécutés de haut en bas, en jacquard, sauf pour le talon (on utilise la méthode d’intarsia pour les petits dessin...
Knitting: Pullover
Ce chandail est inspiré des chandails Islandais, ainsi que du « Elizabeth Zimmerman percentage system » : Il ne comporte aucune couture. Il vous permet, comme dans tous les patrons de la collection Personnalisation, d’insérer n’importe quel sampler au bas des manches, du corps et dans l’empiècement.(mannequins : Paule Poitras et Francine Boiteau)
Knitting: Cowl
Le jacquard à fil tiré est vraiment ma technique de tricot préférée. C’est plus facile qu’il ne paraît. Ce faux-col fait partie de l’ensemble Rose des Vents qui m’a été inspiré de l’école pas très loin de chez moi où j’ai travaillé à temps partiel pendant 5 ans: L’école La rose des Vents. Il vous gardera au chaud puisqu’il est en laine plus épa...
Knitting: Mittens
Ces mitaines font partie de l’ensemble Rose des Vents qui m’a été inspiré de l’école pas très loin de chez moi où j’ai travaillé à temps partiel pendant 5 ans: L’école La rose des Vents. Elles vous garderont les mains au chaud puisqu’elles sont en laine plus épaisse que mes créations habituelles
Knitting: Beanie, Toque
Cette tuque fait partie de l’ensemble Rose des Vents, qui m’a été inspiré de l’école pas très loin de chez moi où j’ai travaillé à temps partiel pendant 5 ans: L’école La rose des Vents. Elle vous gardera au chaud puisqu’elle est en laine plus épaisse que mes créations habituelles.
Knitting: Mid-calf Socks
Chaussettes à 3 côtés (1 pour le devant et 2 pour l’arrière), et en motifs d’influence Irlandaise. Un des symboles de l’Irlande est le trèfle: Leur nom s’imposait.
Knitting: Laptop
Felted pouch in stranded knitting for electronic pad, small laptop or a book.It is knitted in round with a circular needle of 24’’ and 4mm with a choice of 17 samplers, or you can use other samplers of collection Personnalisation. You must use 100% not-superwash wool for this project.
Knitting: Earflap Hat
This hat as been created as a Chrismas gift for my 2 sons: This pattern has not been planned first in the collection Personalisation, but I really loved it: I made one for myself!
Knitting: Mid-calf Socks
Une scène d’hiver telle que nous en voyons souvent l’hiver au Québec, dans le Canada! La jambe est en jacquard, mais le pied ne comporte que 2 bandes de jacquard, ce qui garde davantage l’élasticité du bas dans cette région. Merci à domi62 d’avoir essayé ce patron en toe up, même si le patron était classique.
Knitting: Scarf
Écrirez-vous votre nom, une devise préférée ou de jolis mots avec ce patron?
Knitting: Mid-calf Socks
Sophisticated socks with cables running all along leg and continue on instep. Their name has been inspired by waving of cables that evoke a river and my love for St-Laurent River in Quebec. You’ll make sensation with that meticulous work but not really complicated. However, you should have ever made classical top-down socks before knitting that...
Knitting: Cardigan
Not available in english for now!
Knitting: Knee-highs
Luxury, long and thick socks. There made in worsted weight yarn and perfect to relax at home. The back cable take part of the shaping of leg. Thanks to misssmith to have tested this pattern.
Knitting: Scarf
Un foulard, inspiré de ces chèches du moyen-orient, qui se place à merveille autour du cou ou des épaules. Ce patron est plutôt simple: il faut juste surveiller l’enlignement du motif à gauche à cause des augmentations ou des diminutions qui arrivent épisodiquement. La grille vous aidera pour le début et par après, vous aurez mémorisé ce petit ...
Knitting: Mittens
This is the child version of the collection Personnalisation, but they can fit different sizes of hand according to yarn weight and needle size (explained in pattern). There are 8 different samplers to personalize those mittens and you could make a pair for all your family!
Knitting: Cowl
Un faux-col douillet qui s’agencera à merveille avec le béret ou le bonnet à oreilles de la collection Personalisation. Dans ce projet, les samplers sont séparés les uns des autres, bien encadrés, bien définis. Vous avez besoin de croiser (ou attraper) vos laines, aux rangs où la couleur principale n’est pas utilisée pour plusieurs mailles.
Knitting: Mid-calf Socks
Patron en français seulement. 2 techniques de jacquard (colorwork) sont utilisés: le fair isle et l’intarsia. Il a y 2 sections dans ce bas, la section jambe et dessus de pied, qui peut être faite de bas en haut ou de haut en bas, à votre choix. Puis la section talon-semelle-bout de pied qui est faite de la même manière, peu importe la méthode ...
Knitting: Scarf
My project for the ravellenics game of summer 2012. Gagnante means winner, because I finished it just in time. I had the yarn and wanted something not too complicated to show the colors
Knitting: Slippers
Une paire de chaussons chauds et légers à vous faire en cadeau ou à donner. Ils demandent toutefois un peu de technique: jacquard, judy magic cast on et compréhension d’une grille. Il s’agit là d’un cadeau peu banal!
Knitting: Mid-calf Socks
Un patron de bas parfait pour passer nos restes! Utilisez 6 couleurs (ou même plus si désiré). Un petit motif que j’ai appelé “infini” descend le long du pied pour se joindre au bout. J’ai utilisé du bambou et du coton principalement, mais utilisez ce que vous avez dans vos restes de laine à bas.
Knitting: Slippers
Butterflies mean freedom, so this a holy day knit. A light project to bring everywhere, quick and perfect to indulge yourself. Use 100% not-super-wash wool to maximize the cozy look because you’re going to felt them partly. They’re worked completely in round. Only the opening stitches are holded on and immediately casted on.
Crochet: Tee
Pattern not available in english, only in french
Knitting: Sleeveless Top
Une camisole légère en fil fin pour l’été. Choisissez un mélange coton-acrylique grosseur no 1, facile d’entretien, ou une laine traditionnellement utilisée pour les chaussettes si vous préférez. Le modèle est ajusté (aisance négative). Prenez la grandeur au-dessus pour un modèle un peu plus ample (ajustement standard).
Knitting: Purse / Handbag
Un tout petit sac pour l’été qui est feutré : ainsi, rien ne passera à travers. Je l’emmène sur la plage pour l’essentiel. Bien sûr, les dimensions indiquées quand il est feutré ne peuvent pas être exactes, car chaque laine feutre différemment. Utilisez une laine non-traitée : les laines synthétiques, les laines traitées pour être lavées et le ...
Knitting: Mid-calf Socks
Now: Available in English!
Crochet: Cloche Hat
Un chapeau presqu’impossible à manquer! Il part du haut en descendant et comprends 4 variations, en faisant un chapeau d’été ou hiver. Les explications sont données pour 4 grandeurs. Idéal avec la laine à bas ou coton.
Knitting: Mid-calf Socks
Very light socks with lace knitting. They’re made shorter than usual socks. So, these are perfect socks for warmer season.
Knitting: Mid-calf Socks
Sportweight textured socks with a stranded border (or not: at your choice). This pattern provides 4 sizes: child, small-lady, medium-lady and man.
Knitting: Slippers
Some pretty little slippers that are a little bit felted: It’ll be a very nice gift! Begun with “Judy magic cast on”, they’re all worked in round, except when stitches are put on hold for ankle hole.
Knitting: Vest
Not available in english for now. Let me know if you’re interested.
Knitting: Scarf, Shawl / Wrap
Pattern in french only, but with complete charts.
Knitting: Mid-calf Socks
Now 2 options: top down or toes up! Take care to choose wich one you prefer in the 4 offered files..
Knitting: Mid-calf Socks
Socks for outdoor lovers! Thicker(sport weight yarn) and with a design of conifers (there are a lot in my country), I have created them for men, but they can fit to a medium woman(7 1/2-8).
Knitting: Mid-calf Socks
Un patron de bas en jacquard très féminin. Ils sont tricotés en laine fine, no 1 et demandent un peu d’expérience comme tricoteuse, en particulier dans le jacquard.
Knitting: Beret, Tam
This is a tam pattern in 2 sizes. You have 7 different samplers in pattern, so, you can obtain 7 different tams if you wish! A tam fit well to anybody. Don’t forget the blocking; otherwise it won’t be a tam, but a slouchy hat.
Crochet: Sleeveless Top
Pattern not available in english, only in french.
Knitting: Mittens, Hats - Other
Le dernier ensemble de la série “Symétrie”: une tuque et des mitaines. Il y a 2 grandeurs pour la tuque: petit et moyen, et une grandeur pour les mitaines, mais un subtil changement de grosseur d’aiguille changera la donne.
Knitting: Gloves
Those gloves are a part of collection Personalisation. This pattern was not created for that collection first. But I realised that the 4 centered squares could be replaced by one sampler. I used a self striping yarn for main color, or sometimes, remaining of yarns. Gloves need a little bit more experience as a knitter, but you’re going to be so...
Knitting: Headband
Un petit bandeau double-épaisseur, parfait pour l’automne et le printemps, ou les jours d’hiver où la température est plus douce. Profitez-en pour avoir 2 allures complètement différentes : ainsi, il fera avec 2 cols ou écharpes différents.
Knitting: Cowl, Mittens
Un ensemble mitaines et faux-col en jacquard. Les mitaines se font avec des aiguilles double-pointes 2.5mm (ou 2.75, si désiré plus grandes). Le col est tricoté avec une aiguille circulaire de 40cm et 3.5mm pour une tension de 31m X 33rgs en jacquard.
Knitting: Clutch
Small pouch in stranded knitting with differents closing possibilities. Content 6 different samplers. This pattern has been created to introduce yourself to stranded knitting. First chart include where you have to “catch” yarn. There is a tutorial (but in french) of this technique on my blog. Suggested gauge give you a pouch of 5 inches square,...
Knitting: Mid-calf Socks
Bas longs et plus épais pour s’emmitoufler et se gâter, ou gâter quelqu’un de spécial! Vous devez avoir déjà fait des bas classique de haut en bas.
Knitting: Fingerless Gloves
Les feuilles dansent sur ces mitaines sans doigts! Un projet rapide avec un peu de torsades (la ligne dansante) et de tricot ajouré (les feuilles).
Knitting: Shrug / Bolero
Les premiers temps frais ne demandent pas toujours une veste ou un chandail. Une liseuse couvre les parties frileuses essentielles : épaules, bras et un peu l’arrière du cou. J’aurais bien aimé appeler ce vêtement « tricoteuse » puisque je le trouve idéal à porter quand je tricote. Les torsades dans le poignet et tout le long de la bordure sont...
Knitting: Mittens, Beanie, Toque
Ensemble tuque et mitaines en jacquard. La tuque a 2 grandeurs et utilise une broche circulaire de 40cm et 3mm. Les mitaines sont faites avec des broches double-pointes de 2.5mm pour une femme: utilisez des 2.75mm pour des grandes mains. Le patron des mitaines est aussi disponible individuellement: Mitaines Nuit d’hiver.
Knitting: Mittens
Personnalisation est une collection de différents projets en jacquard, faciles à personnaliser avec les différents “samplers” offerts. Chaque patron a des “samplers” qui s’adaptent sur tous les projets. 14 samplers sont fournis dans ce patron.
Knitting: Scarf, Mittens
Ensemble d’une petite écharpe et une paire de mitaines en jacquard.
Knitting: Mid-calf Socks
Patron de bas en jacquard pour adulte
Knitting: Mittens, Headband
Ensemble bandeau et mitaines tricoté en laine no 1 (fingering)
Knitting: Mittens
This is the child version of my “mitaines danseuse” for adult: in the same fingering yarn for a a gauge of 37 sts X 37rows. If you knit them with 3mm and a thicker yarn for a gauge of 34sts X 34 rows, they would fit to a lady.
Knitting: Mittens, Beanie, Toque
Ensemble bonnet et mitaines en jacquard
Knitting: Mittens, Fingerless Gloves
Rain is not sad! You obtain the mitten’s instructions and the wrist-warmer’s instructions with this pattern. The wrist-warmers are easier than the mittens. The rainbow section of the mittens needs a little bit more concentration: The yarn doesn’t follow in the back of the work, but wait for the next row to be used. But you also may use duplicat...
Knitting: Doll
Voici Zabinette la blondinette(ou Louette, la brunette, mais c’est le même patron). Dans un jouet ou une poupée, l’échantillon n’est pas aussi important que dans un vêtement : Il s’agit d’utiliser des broches un peu plus petites que celles recommandées avec votre laine.
Knitting: Sleeveless Top
J’ai créé ce patron de haut d’été en 2011. Il n’est que d’une seule grandeur. J’ai hésité à savoir si je le laisserais tomber. À la place, j’ai décidé de vous le laisser gratuitement, plutôt que de l’abandonner tout simplement. Donc, il est fait pour un/e tricoteur/euse expérimenté, qui a déjà fait du tricot ajouré et qui peut se débrouiller. L...
Knitting: Mid-calf Socks
I created 3 patterns for socks to be worn specifically in summer. They are shorter (but that one may be short or long). They are in lace design. And they are made with a cotton blend yarn. This is the 3rd pattern. This is the most elegant and challenging of 3.
Knitting: Gloves
Patrons de gants tout en jacquard! Mon modèle le plus ressemblant au style Norvégien!
Knitting: Animal Toy
J’ai fait beaucoup de jouets tricotés, en particulier des poupées. Je cherchais un petit jouet pour mon petit-fils, Mathias, qui va avoir bientôt 18 mois : quelque chose d’amusant, facile à tricoter et qui tient bien dans une petite main. En le faisant, j’ai réalisé que c’était un très bon projet d’initiation à la fabrication de jouets tricotés...
Knitting: Mid-calf Socks
Bas en jacquard pour adulte (grandeurs dame)
Knitting: Ankle Sock
J’ai créé 3 patrons de bas spécifiquement faits pour porter en saison chaude. Ils sont plus courts. Ils sont ajourés. Et ils sont faits avec des fils contenant du coton. Voici les 2èmes.
Knitting: Headband
Confortable to wear, quick to knit and inexpensive, those headbands are good projects to practice lace knitting and a small gift idea. Thanks to aufildesjours for her help with the english version. You will need about 50 yards of fingering weigh yarn for one headband. One 16-inch lenght circular needle, size 3.00 mm or for a gauge of 24-25 sts ...
Knitting: Ankle Sock
Easy lace pattern for short socks: For small and medium, you need only 1 skein of stretch kroy! I must admit there is very-very few yarn left for the medium.I created 3 patterns for socks to be worn specifically in summer. They are shorter. They are in lace design. And they are made with a cotton blend yarn. This is the 1st pattern.
Knitting: Gloves
Une paire de gants inspirée des dessins que me faisait faire Alicia, une élève en aide-aux-devoirs. Vous avez besoin d’et peu de débrouillardise et il est préférable d’avoir déjà fait des mitaines en jacquard pour faire ces gants, mais ce n’est pas si difficile que ça!
Knitting: Mid-calf Socks
Bas en jacquard pour adulte
Knitting: Mid-calf Socks
Stranded socks from top to toes.
Knitting: Mid-calf Socks
Stranded knitting socks. You should have ever made top down socks.
Knitting: Mittens
St-Laurent river flow through province of Quebec in Canada. Every summer, I go in Rimouski where the river is so large that It looks like the ocean: That’s the inspiration of those mittens.
Knitting: Beret, Tam
I wanted a generous tam! If you have a small head, use smaller needles. I used a 16” needle for the two colors k1p1 and a 24” inches needles for the main part. In stranded knitting, tams are easier and quicker than mittens.
Knitting: Mittens, Headband
When it’s yet cold, but we dream of spring, this kit will help us to hope!
Knitting: Mittens
Je suis Québécoise! Il me fallait créer un modèle de mitaines avec un fleur-de-lys, et ce, au tout début de mon parcours de conceptrice de patron. Ce patron était gratuit, et même si il est beaucoup plus complet aujourd’hui, il le restera. Patron pas pour débutants!
Knitting: Gloves
Mon 4ème modèle de gants en jacquard. Les gants sont le comble du raffinement en tricot jacquard! Faites des gants simples avant ce patron(voir gants de base). Mais si vous savez faire des mitaines en jacquard, ce n’est pas vraiment plus difficile.
Knitting: Mittens
Un cadeau idéal d’une tricoteuse à une autre! Il est préférable d’avoir de l’expérience dans les mitaines et dans le jacquard avant de faire ces mitaines.
Knitting: Mittens
Des mitaines pour la St-Valentin! Ces mitaines sont plutôt faciles pour un travail en jacquard. Il y a un gousset parce que je préfère toujours les mitaines avec un gousset, mais j’ai ajouté une version simplifiée, sans gousset.
Knitting: Gloves
Si jolis, si féminins! Quel joli cadeau à faire (ou à se faire)! Et un vrai défi pour la tricoteuse! Ce patron n’est pas pour débutant. Faites-vous la main sur le tricot jacquard, et faites au moins une paire de gants de base avant. Pour un patron de gants de base en français, voir ce patron.
Knitting: Gloves
Patron de gants tout en jacquard.
Knitting: Headband
Un projet idéal pour débuter avec le jacquard, facile, rapide et très confortable à porter!
Knitting: Mittens
Je connais casse-noisette depuis bien avant qu’il soit à la mode puisque j’ai longtemps fait de la danse: c’est donc une de mes décorations de Noël préférées!
Knitting: Mittens
Patron en anglais et français (fichiers séparés).Un beau cadeau à faire à un maniaque de hockey! J’ai créé ce patron avec l’aide de Yvan, mon mari, puisque le hockey, c’est dans ses goûts à lui!
Knitting: Mittens
Patron en anglais et français avec grilles. Fichiers séparés.
Knitting: Gloves
Patron en anglais ou en français, pour tricoteuses ayant déjà fait des gants et des mitaines en jacquard. Il possède 2 alternatives pour les doigts.
Knitting: Mittens
De jolies mitaines parfaites pour les froids d’automne, ou quand l’hiver est moins rigoureux. Elles sont en jacquard, tricotées avec de la laine fine et 5 aiguilles double-pointes.
Knitting: Gloves
Voici le patron qui a débuté la collection Symétrie! Des gants en jacquard. Ce patron demande de l’expérience en tricot et de la débrouillardise.
Knitting: Mittens
Les papillons représentent la liberté pour moi! Il est préférable d’avoir déjà fait des mitaines avant de faire celles-ci. La laine est plus grosse que dans mes autres mitaines de ce type.
Knitting: Mittens
Il est préférable d’avoir de l’expérience avec les mitaines, en particulier avec ce type de mitaines(jacquard) avant de faire ce patron. Voir “mitaines de base” du même designer. Patron en anglais et en français, fichiers séparés.
Knitting: Chart
Ceci est une charte, idéale sur un chandail pour enfant. Elle est comprise dans un minimum de 50 mailles par 100 rangs. Le trait noir épais représente une broderie faite au point arrière, après que le tricot soit éxécuté. N’oubliez pas les cils, même si ils ont été omis sur la charte!
Knitting: Pullover
C’est un chandail de base pour enfant avec toutes les étapes d’un chandail, mais simplifiées. Le patron est en français et en anglais. Le modèle comprend une variante d’introduction à l’intarsia. Il est aussi idéal pour aller avec un personnage à l’avant (non inclus dans le patron. Voir ici sur ravelry). Version pour adulte disponible Ici
Knitting: Mittens
Pour une passionnée de danse! Mitaines pour femme adulte avec une main de 18 à 20cm de tour de main. Elles sont en jacquard où la laine “suit” dedans l’ouvrage ce qui fait une mitaine plus épaisse malgré la finesse de la laine.
Knitting: Chart
Ce patron est une grille pour intarsia. Idéal sur un chandail pour enfant , il a besoin d’au moins 70 mailles par 80 rangs. Le trait noir plus épais est rebrodé par la suite en point arrière. J’ai créé ce patron avec mon mari. Y Pour Yvan et Zab pour moi!